<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>Personal site</title>
		<link>http://expat-tales.ucoz.net/</link>
		<description>Blog</description>
		<lastBuildDate>Sun, 07 Jul 2019 17:00:39 GMT</lastBuildDate>
		<generator>uCoz Web-Service</generator>
		<atom:link href="https://expat-tales.ucoz.net/blog/rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
		
		<item>
			<title>Рубашка нараспашку, но душа в обтяжку: защита личной жизни (privacy)</title>
			<description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://imgbb.com/&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;privacy-photo-resizer-ru-2&quot; border=&quot;0&quot; src=&quot;https://i.ibb.co/0JVQzz2/privacy-photo-resizer-ru-2.png&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Сегодня мы поговорим об очень трепетной для немцев теме &amp;ndash; &lt;b&gt;Datenschutz &lt;/b&gt;или &lt;b&gt;защите данных&lt;/b&gt;. Впервые я столкнулась с этим словом, когда я начала работать, и мне выдали такую увесистую книженцию Datenschutz на немецком, которую необходимо было изучить перед тем, как включать компьютер. Конечно, как настоящий русский человек, который пропускает Terms and Conditions, и просто ставит галочку онлайн, я мысленно так и сделала с Datenschutz, и приступила к работе. Что же было в этой книге, я узнала, когда я отошла от рабочего места, и коллега написал в Slack в общем чате с моего компьютера, что я несу всем торт. Оказывается, нельзя отходить от рабочего места ни на минуту, не заблокировав свой экран компьютера. Таким образом мы защищаем конфиденциальную информацию компании от посторонних глаз. У нас теперь некая игра: мы о...</description>
			<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://imgbb.com/&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;privacy-photo-resizer-ru-2&quot; border=&quot;0&quot; src=&quot;https://i.ibb.co/0JVQzz2/privacy-photo-resizer-ru-2.png&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Сегодня мы поговорим об очень трепетной для немцев теме &amp;ndash; &lt;b&gt;Datenschutz &lt;/b&gt;или &lt;b&gt;защите данных&lt;/b&gt;. Впервые я столкнулась с этим словом, когда я начала работать, и мне выдали такую увесистую книженцию Datenschutz на немецком, которую необходимо было изучить перед тем, как включать компьютер. Конечно, как настоящий русский человек, который пропускает Terms and Conditions, и просто ставит галочку онлайн, я мысленно так и сделала с Datenschutz, и приступила к работе. Что же было в этой книге, я узнала, когда я отошла от рабочего места, и коллега написал в Slack в общем чате с моего компьютера, что я несу всем торт. Оказывается, нельзя отходить от рабочего места ни на минуту, не заблокировав свой экран компьютера. Таким образом мы защищаем конфиденциальную информацию компании от посторонних глаз. У нас теперь некая игра: мы отлавливаем людей, которые отошли от рабочего места, и пишем в чате от их имени, что торт за ними. Мы называем это &lt;b&gt;&lt;i&gt;to get caked&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; :) Ну людская забывчивость такова, что мы почти каждый день лакомимся тортом, и скоро не влезем в свои штаны ;)&amp;nbsp;Знаете, как английская поговорка: &lt;b&gt;&lt;i&gt;to have a cake and eat it too&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;. Ну вот мы воплощаем ее в реальность: только один торт съели, уже другой на подходе, и люди тренируются соблюдать Datenschutz в процессе. У нас даже есть список проштрафившихся, чтобы не дай бог кто не увильнул от своего обязательства.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Защита данных у немцев строго соблюдается не только на корпоративном уровне. В нашей рекламе на Facebook я не имею права брать &lt;b&gt;фотографии с лицами других людей&lt;/b&gt;, иначе они могут подать на нас в суд. Причем мы не берем случайные фотографии в Интернете, а покупаем их на стоковых сервисах. В Германии незаконно фотографировать людей на улицах, и поэтому даже купленная фотография &amp;ndash; не аргумент при конфликте.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Был интересный случай, когда мы взяли фотографию со знаменитой Eastside Gallery, где художники нарисовали картины на остатке Берлинской Стены. Один из художников связался с нами, и попросил убрать его работу с рекламы, так как он не поддерживает капитализм и все связанное с ним, в том числе и рынок недвижимости. Тут уж не поспоришь, хозяин &amp;ndash; барин. Многие люди творческих профессий до сих пор здесь ностальгируют по социалистическим идеалам ГДР.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Я вам уже рассказывала, что в справке от доктора для работы под совсем не замысловатым названием &lt;b&gt;Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung, &lt;/b&gt;не должно быть &lt;b&gt;кода вашего диагноза&lt;/b&gt; &amp;ndash; это сугубо личная информация, которую вы раскрывать не обязаны. Так что это длинное название, в общем-то, занимает всю справкуJ&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://imgbb.com/&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;Datenshutz-photo-resizer-ru&quot; border=&quot;0&quot; src=&quot;https://i.ibb.co/nwCMsvx/Datenshutz-photo-resizer-ru.png&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Немцы никогда не напишут &lt;b&gt;свой телефон или номер банковской карты&lt;/b&gt; вам в сообщении в WhatsApp или Facebook. Еще со времен ГДР у них осталась некоторая мания преследования, что их данные украдет третье лицо и использует против них. Именно по этой причине здесь все еще по большей части &lt;b&gt;в ходу&lt;/b&gt; &lt;b&gt;наличные деньги&lt;/b&gt;, и бесконтактный способ оплаты картой не сильно здесь прижился. Также поэтому здесь &lt;b&gt;ограничены камеры наблюдения&lt;/b&gt;. У нас на работе из IT комнаты украли все Макбуки, но полиция ничего так и не могла сделать, так как камера наблюдения на первом этаже была выключена. Карманники орудуют по станциям метро, но доказательств против них нет, так как камер установлено очень мало.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Как это так, скажете вы, немцы, которые спокойно обнажают тело в общественных местах, отказываются обнажать свою душу, живут очень приватно и боятся раскрытия какой-либо информации о себе. Вот такой интересный национальный парадокс. К слову, на работе здесь не принято всех подряд &lt;b&gt;добавлять в друзья в соц. сетях&lt;/b&gt;, а сами немцы редко пишут настоящие имя и фамилию в том же Facebook, а скорее используют выдуманные никнеймы. Все эти махинации для того, чтобы их никто не мог найти на просторах social media.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;В то время как в Мюнхене в один из самых жарких дней на берегу реки Изар разгорелся не менее &lt;b&gt;жаркий скандал&lt;/b&gt;: женщины загорали и купались топлес, хотя это можно делать всего на нескольких пляжах города. Охранники пытались заставить группу женщин надеть бюстгальтеры, но только вызвали ярое возмущение окружающих женщин, которые сняли свои топы бикини в знак протеста: мол, мужчины спокойно ходят топлес, и что за дискриминация по половому признаку в испепеляющую жару. В итоге приехали полицейские, но на этом сыр-бор не закончился. В парламенте потом обсуждали создание равных условий для мужчин и женщин во время жары. В итоге пришли к выводу, что на пляжах Мюнхена везде разрешено прикрывать только гениталии, куда грудь, соответственно, не относится. Так волеизъявление народа оказало влияние на принятие решений гос. власти. А &lt;b&gt;воля народа&lt;/b&gt; такова, что позвольте нам открыть тело, но закрыть доступ ко всем нашим данным.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;А как вы относитесь к &lt;b&gt;защите вашей личной информации&lt;/b&gt; онлайн и в обычной жизни?&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</content:encoded>
			<link>https://expat-tales.ucoz.net/blog/rubashka_naraspashku/2019-07-07-14</link>
			<dc:creator>The_Lady_Mary</dc:creator>
			<guid>https://expat-tales.ucoz.net/blog/rubashka_naraspashku/2019-07-07-14</guid>
			<pubDate>Sun, 07 Jul 2019 17:00:39 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Fate brought me to Germany again: trivial culture shocks</title>
			<description>&lt;p&gt;&lt;!--IMG2--&gt;&lt;a href=&quot;https://expat-tales.ucoz.net/_bl/0/38255424.jpg&quot; class=&quot;ulightbox&quot; target=&quot;_blank&quot; title=&quot;Click to view in full size...&quot;&gt;&lt;img style=&quot;margin:0;padding:0;border:0;&quot; src=&quot;https://expat-tales.ucoz.net/_bl/0/s38255424.jpg&quot; align=&quot;&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;!--IMG2--&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;After 2,5 months in Berlin I have collected &lt;strong&gt;numerous impressions&lt;/strong&gt; which I am willing to share with you. Most likely, global culture shock doesn&amp;rsquo;t affect me that much anymore after many moves to other countries (about the experience of my cultural shock in another country, you can read &lt;a href=&quot;http://expat-tales.ucoz.net/blog/reverse_culture_shock_how_your_own_culture_can_throw_you_off_balance/2018-04-11-3&quot;&gt;here&lt;/a&gt;): the level of your &lt;strong&gt;adaptability&lt;/strong&gt; to many important moments at the beginning of your new life increases. However, some &lt;strong&gt;trivial points&lt;/strong&gt; caught me off guard considering I had lived in Germany for 1 year before. Probably, such trifles are forgotten most quickly, and you look at them differently as time passe...</description>
			<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;!--IMG2--&gt;&lt;a href=&quot;https://expat-tales.ucoz.net/_bl/0/38255424.jpg&quot; class=&quot;ulightbox&quot; target=&quot;_blank&quot; title=&quot;Click to view in full size...&quot;&gt;&lt;img style=&quot;margin:0;padding:0;border:0;&quot; src=&quot;https://expat-tales.ucoz.net/_bl/0/s38255424.jpg&quot; align=&quot;&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;!--IMG2--&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;After 2,5 months in Berlin I have collected &lt;strong&gt;numerous impressions&lt;/strong&gt; which I am willing to share with you. Most likely, global culture shock doesn&amp;rsquo;t affect me that much anymore after many moves to other countries (about the experience of my cultural shock in another country, you can read &lt;a href=&quot;http://expat-tales.ucoz.net/blog/reverse_culture_shock_how_your_own_culture_can_throw_you_off_balance/2018-04-11-3&quot;&gt;here&lt;/a&gt;): the level of your &lt;strong&gt;adaptability&lt;/strong&gt; to many important moments at the beginning of your new life increases. However, some &lt;strong&gt;trivial points&lt;/strong&gt; caught me off guard considering I had lived in Germany for 1 year before. Probably, such trifles are forgotten most quickly, and you look at them differently as time passes, because you are used to different options now.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;So, which &lt;strong&gt;details of everyday life&lt;/strong&gt; were the most difficult to get used to:&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;1)&amp;nbsp;In Germany they &lt;strong&gt;don&amp;rsquo;t use the apartment numbers&lt;/strong&gt; but only last names.&amp;nbsp; At first, when I was looking for an apartment and went to viewings, I wondered why they didn&amp;rsquo;t tell me the number. It seemed to me that I was going nowhere. Often it was the case, because the name on the doorbell could be different from the name of the person who wrote to me. Frustration on the 80th level. I couldn&amp;rsquo;t receive my packages from Amazon the first month at Airbnb apartments, because the doorbell didn&amp;rsquo;t have my last name on it. I had to call to&amp;nbsp;customer service later and specify which surname will be on the call, since, of course, there is no separate field for this in your order process. When I moved into my long-term apartment, I specifically bought stickers so that I could write my last name and stick it near the name of the landlord on top of it. In&amp;nbsp;lecithin a month&amp;nbsp;Hausverwaltung, the house management, printed my name for a more aesthetic look.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;2) I have already mentioned the delivery of packages to your apartment: it turns out that the last name on the doorbell is not the only obstacle for couriers. Couriers &lt;strong&gt;work during your working hours (from 9 to 6)&lt;/strong&gt;, and not a minute more, &lt;strong&gt;no deliveries are done at weekends&lt;/strong&gt;. Well, people don&amp;rsquo;t overwork in German ever.&amp;nbsp;&lt;strong&gt;Work / life balance&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;is perfect here unlike in London or Moscow, and, quite frankly, I really like the idea, but only for my own work :) Do you know which solution to the problem of deliveries have they found here? Couriers &lt;strong&gt;leave the package at any neighbour&apos;s&lt;/strong&gt; who happens to be at home at the moment and is willing to take it. How do you know where has your package disappeared? The status on DHL site has been changed to &amp;ldquo;Delivered&amp;rdquo; some time ago, and you start to doubt whether you have a split personality :) A few days later, you get a letter from DHL with a number of a house and last name of a neighbour and you go there to get acquainted with your &amp;ldquo;neighbors&amp;rdquo; forcibly.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;3) &lt;strong&gt;A&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;washing machine is very rare occurrence&lt;/strong&gt; in apartments of Berlin: at best, it will be in the basement for general use, or you will need to go to the laundry room. I would never have thought that this criterion would be the first in my apartment search, but it is exactly what happened, and now I have happiness in the form of a washing machine and dryer in the house. The dryer is a bonus, but, it is very convenient, by the way :)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;4) &lt;strong&gt;Mail correspondence&lt;/strong&gt; is the same&amp;nbsp;hang-up for German people as straight queues for British people:)&amp;nbsp; It seemed to me that we stopped it about 20 years ago, but no, there is a lot of waste paper in the form of letters&amp;nbsp;&amp;nbsp;on my shelf that doesn&apos;t not have any practical application. Once my insurance company needed a filled-in form from me. Their office is located five-minutes walk from my home, but they didn&amp;rsquo;t want to accept it even personally, not only by email as a scan - &lt;strong&gt;only as a&amp;nbsp; letter sent to a specific address.&lt;/strong&gt; Of course, I cannot complain as&amp;nbsp; the insurance pays you 100% of your salary rate for your sick days, but the procedure is quite peculiar.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p data-fulltext=&quot;&quot; data-placeholder=&quot;Translation&quot; dir=&quot;ltr&quot; id=&quot;tw-target-text&quot;&gt;5) Another moment of&amp;nbsp;&lt;strong&gt;&quot;Back to the past&quot;&lt;/strong&gt; - Germany remains &lt;strong&gt;a country of cash&lt;/strong&gt;. It is easier to name the places where Visa and Mastercard cards are accepted - these are large supermarket chains and international brands of clothes, household goods, etc. In other places, even in restaurants and cafes, you can pay only in only cash. Sometimes they accept the German&amp;nbsp;Maestro cards, but rarely somebody has it. My bank issued the usual Mastercard for me, as it is more universal. They say that the reason for this conservatism is that you need to pay a substantial&amp;nbsp;commission to banks for each transaction. Such a system can not be reformed even in a few years and such procedures takes some time in Germany. The very first metro station in Berlin was opened for 10 years due to bureaucratic delays.&lt;/p&gt;

&lt;p data-fulltext=&quot;&quot; data-placeholder=&quot;Translation&quot; dir=&quot;ltr&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p data-fulltext=&quot;&quot; data-placeholder=&quot;Translation&quot; dir=&quot;ltr&quot; id=&quot;tw-target-text&quot;&gt;6) The fact that all the &lt;strong&gt;shops here do not work on Sundays and close at 8 pm&lt;/strong&gt; every day has stayed in my memory since Hamburg times. NO SHOP works, except for a supermarket and a pharmacy at the central station. In Berlin, there are also on-duty pharmacies in each district, but you have to look on a special website which pharmacy&amp;nbsp;is open this Sunday. What did I say about &lt;strong&gt;work / life balance&lt;/strong&gt; above? :) It has a flip side with inconveniences. It&apos;s almost impossible to go shopping after work: when&amp;nbsp;you reach your destination - everything is already closed. My personal finding of the month is&amp;nbsp; The Mall of Berlin which is open until 9:00 pm&amp;nbsp;and you have a couple of hours to go shopping on weekdays.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p data-fulltext=&quot;&quot; data-placeholder=&quot;Translation&quot; dir=&quot;ltr&quot;&gt;On Saturday, &lt;strong&gt;the apocalypse is coming&lt;/strong&gt; to all stores where&amp;nbsp;people with insane eyes try to buy everything they need before closing of shops. However, on Sunday, the city is plunged into silence as after an invasion of locusts. The empty streets immerse you in a certain Zen: you know that today you cannot buy anything, and this &lt;strong&gt;day without the usual consumerism&lt;/strong&gt; of the crowd somehow frees you mentally. This is felt especially acutely after Saturday fuss. By the way, today is not&amp;nbsp;such a day yet, and it is time for me to run to the grocery store:)&lt;/p&gt;

&lt;p data-fulltext=&quot;&quot; data-placeholder=&quot;Translation&quot; dir=&quot;ltr&quot;&gt;Tell me what surprised you most out of&amp;nbsp;these everyday German realities? Which moments did you have to get used to in another city or country?&lt;/p&gt;

&lt;p data-fulltext=&quot;&quot; data-placeholder=&quot;Translation&quot; dir=&quot;ltr&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</content:encoded>
			<link>https://expat-tales.ucoz.net/germany-trivial-culture-shocks</link>
			<dc:creator>The_Lady_Mary</dc:creator>
			<guid>https://expat-tales.ucoz.net/germany-trivial-culture-shocks</guid>
			<pubDate>Sun, 11 Nov 2018 17:20:33 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Судьба снова занесла меня в Германию: культурный шок на бытовом уровне</title>
			<description>&lt;p&gt;&lt;!--IMG3--&gt;&lt;a href=&quot;https://expat-tales.ucoz.net/_bl/0/71762568.jpg&quot; class=&quot;ulightbox&quot; target=&quot;_blank&quot; title=&quot;Click to view in full size...&quot;&gt;&lt;img style=&quot;margin:0;padding:0;border:0;&quot; src=&quot;https://expat-tales.ucoz.net/_bl/0/s71762568.jpg&quot; align=&quot;&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;!--IMG3--&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;За 2,5 месяца в Берлине у меня накопилось &lt;strong&gt;множество впечатлений&lt;/strong&gt;, которыми я не могу не поделиться. Наверное, глобальный культурный шок (об опыте моего культурного шока в другой стране вы можете прочесть &lt;a href=&quot;http://expat-tales.ucoz.net/obratniy-kulturnyi-shock&quot;&gt;здесь&lt;/a&gt;) на меня уже так не действует после множества переездов в другие страны: повышается твоя &lt;strong&gt;адаптивность&lt;/strong&gt; к многим важным моментам начала новой жизни. Однако, некоторые &lt;strong&gt;бытовые моменты&lt;/strong&gt; меня ввергали в ступор, а ведь я в Германии жила до этого целый год. Наверное, именно такие мелочи забываются быстрее всего, да и ты сам по другому на них смотришь по прошествии времени, потому что ты привык к самым разным вариантам.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Итак, к каким &lt;strong&gt;де...</description>
			<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;!--IMG3--&gt;&lt;a href=&quot;https://expat-tales.ucoz.net/_bl/0/71762568.jpg&quot; class=&quot;ulightbox&quot; target=&quot;_blank&quot; title=&quot;Click to view in full size...&quot;&gt;&lt;img style=&quot;margin:0;padding:0;border:0;&quot; src=&quot;https://expat-tales.ucoz.net/_bl/0/s71762568.jpg&quot; align=&quot;&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;!--IMG3--&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;За 2,5 месяца в Берлине у меня накопилось &lt;strong&gt;множество впечатлений&lt;/strong&gt;, которыми я не могу не поделиться. Наверное, глобальный культурный шок (об опыте моего культурного шока в другой стране вы можете прочесть &lt;a href=&quot;http://expat-tales.ucoz.net/obratniy-kulturnyi-shock&quot;&gt;здесь&lt;/a&gt;) на меня уже так не действует после множества переездов в другие страны: повышается твоя &lt;strong&gt;адаптивность&lt;/strong&gt; к многим важным моментам начала новой жизни. Однако, некоторые &lt;strong&gt;бытовые моменты&lt;/strong&gt; меня ввергали в ступор, а ведь я в Германии жила до этого целый год. Наверное, именно такие мелочи забываются быстрее всего, да и ты сам по другому на них смотришь по прошествии времени, потому что ты привык к самым разным вариантам.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Итак, к каким &lt;strong&gt;деталям повседневной жизни&lt;/strong&gt; мне было привыкнуть сложнее всего:&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;1) Немцы &lt;strong&gt;не используют номера квартир&lt;/strong&gt;, а только фамилии. Поначалу, когда&amp;nbsp;я искала квартиру и ходила на просмотры, то недоумевала, почему мне не говорят номер. Мне казалось, что я шла в никуда. Зачастую так и было, потому что фамилия на звонке могла отличаться от фамилии человека, который мне писал. Фрустрация восьмидесятого уровня. В Airbnb первый месяц я не могла получить свои посылки с Amazon, потому что на звонке не было моей фамилии. Мне приходилось звонить потом и&amp;nbsp;уточнять, какая фамилия будет на звонке, так как отдельного поля для этого в оформлении заказа, конечно, не предусмотрено. Когда я въехала в свою настоящую квартиру, то я специально покупала стикеры, чтобы ручкой вписать фамилию и наклеить сверху фамилии хозяйки. Где-то через месяц Hausverwaltung, домоуправление, сами напечатали мою фамилию для большей эстетики.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;2) Я уже упомянула о доставке посылок на дом:&amp;nbsp;оказывается, фамилия на звонке - не единственное препятствие для курьеров. Дело в том, что &lt;strong&gt;курьеры работают в твои рабочие часы (c 9 до 6), &lt;/strong&gt;и ни минутой больше, &lt;strong&gt;также никаких доставок в выходные&lt;/strong&gt;. Ну не переработают, немцы, никогда. &lt;strong&gt;Work/life balance&lt;/strong&gt;&amp;nbsp; (&lt;em&gt;баланс работы/отдыха&lt;/em&gt;) в отличие от&amp;nbsp;тех же Лондона или Москвы тут идеальный, идея которого мне очень нравится, но только исключительно для моей работы :) Знаете, какое решение проблемы доставок нашли немцы? Они&lt;strong&gt; оставляют посылку любому соседу&lt;/strong&gt;, который окажется дома и захочет её&amp;nbsp;принять. &quot;Любому&quot; - это я имею в виду соседний дом и прилегающие окрестности, включая магазин или парикмахерскую. Как ты узнаешь, куда испарилась твоя посылка? На сайте ведь уже давно стоит статус &quot;Доставлено&quot; и ты начинаешь сомневаться, не раздвоение ли у тебя личности :)&amp;nbsp; Через несколько дней от DHL приходит квиток о том, в каком доме и квартире твоя посылка, и ты принудительно идешь знакомиться с &quot;соседями&quot;.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;3) В квартирах Берлина &lt;strong&gt;очень редко бывает стиральная машинка&lt;/strong&gt;: в лучшем случае она окажется в подвале для общего пользования, либо нужно будет ходить в прачечную. Никогда бы не подумала, что этот критерий станет первым в выборе квартиры, но так случилось, и у меня теперь есть счастье в виде стиральной машинки и сушилки в доме. Сушилка - это бонус, но, кстати, весьма удобный:)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;4) &lt;strong&gt;Почтовая корреспонденция&lt;/strong&gt; - это такой же бзик немцев, как,&amp;nbsp;примерно, ровные очереди у англичан:) Мне казалось, что мы с этим закончили где-то лет 20 назад, но нет, на моей полке куча макулатуры в виде писем, не имеющих никакого практического применения. Был случай, когда моей страховой компании нужен был от меня заполненный бланк.&amp;nbsp;Их офис находится в пяти минутах от дома, но они не хотели принимать его даже лично, не то что сканом по электронной почте - &lt;strong&gt;только письмо, отправленное на определенный адрес&lt;/strong&gt;. Конечно, грех жаловаться, так как за больничные дни страховка выплачивает тебе 100% по&amp;nbsp;ставке твоей зарплаты, но процедура интересная.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;5) Еще один момент &lt;strong&gt;&quot;Назад в прошлое&quot; &lt;/strong&gt;- Германия так и осталась &lt;strong&gt;страной наличных денег.&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;Легче назвать места, где принимают карты Visa и Mastercard - это крупные сети супермаркетов и международные сети магазинов одежды, товаров для дома и т.д. В остальных местах, даже в ресторанах и кафе,&amp;nbsp;- только наличные. Иногда берут немецкую Maestro, но она редко у кого имеется. Мой банк выпустил мне обычную Mastercard, так как она более универсальная. Говорят, причина этого консерватизма в том, что нужно платить большую комиссию банкам за каждую транзакцию. Такую систему не реформируешь даже за несколько лет, либо немцы сильно не стараются? Самую первую станцию метро в Берлине вот открывали 10 лет из-за бюрократических проволочек.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;6) То, что все &lt;strong&gt;магазины тут не работают в воскресенье и закрываются в 8 вечера каждый день&lt;/strong&gt;, отложилось у меня в памяти еще со времен Гамбурга. Не работает ВСЕ, кроме одного магазина и аптеки на вокзале.&amp;nbsp;В Берлине еще по своим районам есть дежурные аптеки, но на сайте надо смотреть, какая открыта именно в это воскресенье. Что там я говорила про &lt;strong&gt;work/life balance?&lt;/strong&gt;:) У него есть обратная сторона с неудобствами. Практически невозможно сходить на шоппинг после работы, пока доедешь до места назначения - уже все закрыто. Личной находкой месяца&amp;nbsp;считаю The Mall of Berlin, который работает до 21:00, и у тебя есть пару часов на прогулку по магазинам в будние дни. В субботу происходит практически &lt;strong&gt;апокалипсис в магазинах&lt;/strong&gt;, когда люди с безумными глазами стараются купить все, что нужно,&amp;nbsp;до закрытия. Однако&amp;nbsp;в воскресенье город погружается в тишину как после нашествия саранчи. Опустевшие улицы погружают тебя в некий дзен: ты знаешь, что сегодня ничего нельзя купить, и этот &lt;strong&gt;день без обычного консьюмеризма&lt;/strong&gt; толпы как-то ментально тебя освобождает. Особенно это чувствуешь после субботней суеты. К слову, сегодня еще не такой день, и я скорее побежала в магазин за продуктами:)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Расскажите, что вас больше всего удивило из перечисленных повседневных реалий? Расскажите, к чему вы привыкали в другой стране или другом городе?&lt;/p&gt;</content:encoded>
			<link>https://expat-tales.ucoz.net/berlin-bitovoy-kulturnij-shok</link>
			<dc:creator>The_Lady_Mary</dc:creator>
			<guid>https://expat-tales.ucoz.net/berlin-bitovoy-kulturnij-shok</guid>
			<pubDate>Sat, 10 Nov 2018 12:40:28 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Blessings and frustrations of an expat: forming your circle of people</title>
			<description>&lt;p&gt;&lt;!--IMG2--&gt;&lt;a href=&quot;https://expat-tales.ucoz.net/_bl/0/33829386.jpg&quot; class=&quot;ulightbox&quot; target=&quot;_blank&quot; title=&quot;Click to view in full size...&quot;&gt;&lt;img style=&quot;margin:0;padding:0;border:0;&quot; src=&quot;https://expat-tales.ucoz.net/_bl/0/s33829386.jpg&quot; align=&quot;&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;!--IMG2--&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;I may agitate for not-growing-too-deep-roots lifestyle to have a freedom of movement around the world and say that you are everything you need to go and live somewhere. Ok, ok, your &lt;b&gt;suitcase&lt;/b&gt; may be your loyal &lt;strong&gt;sidekick companion &lt;/strong&gt;(I elaborate on it &lt;a href=&quot;http://expat-tales.ucoz.net/blog/when_all_the_roads_lead_to_your_suitcase_or_is_the_grass_actually_greener_out_there/2018-06-08-7&quot;&gt;here&lt;/a&gt;). However, I have my own soft spots and weaknesses like every human should. And mine don&amp;rsquo;t include attachment to specific places, particular things. These are not the reasons for homesickness but rather &lt;b&gt;meaningful people in my life: family and friends&lt;/b&gt;. And these connections are one of the greatest &lt;b&gt;blessings&lt;/b&gt; in life. Nevertheless, you have...</description>
			<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;!--IMG2--&gt;&lt;a href=&quot;https://expat-tales.ucoz.net/_bl/0/33829386.jpg&quot; class=&quot;ulightbox&quot; target=&quot;_blank&quot; title=&quot;Click to view in full size...&quot;&gt;&lt;img style=&quot;margin:0;padding:0;border:0;&quot; src=&quot;https://expat-tales.ucoz.net/_bl/0/s33829386.jpg&quot; align=&quot;&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;!--IMG2--&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;I may agitate for not-growing-too-deep-roots lifestyle to have a freedom of movement around the world and say that you are everything you need to go and live somewhere. Ok, ok, your &lt;b&gt;suitcase&lt;/b&gt; may be your loyal &lt;strong&gt;sidekick companion &lt;/strong&gt;(I elaborate on it &lt;a href=&quot;http://expat-tales.ucoz.net/blog/when_all_the_roads_lead_to_your_suitcase_or_is_the_grass_actually_greener_out_there/2018-06-08-7&quot;&gt;here&lt;/a&gt;). However, I have my own soft spots and weaknesses like every human should. And mine don&amp;rsquo;t include attachment to specific places, particular things. These are not the reasons for homesickness but rather &lt;b&gt;meaningful people in my life: family and friends&lt;/b&gt;. And these connections are one of the greatest &lt;b&gt;blessings&lt;/b&gt; in life. Nevertheless, you have to learn to deal with some &lt;b&gt;frustrations&lt;/b&gt; regarding these attachments when being an expat.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;I am so grateful for some people that I was lucky to meet at some point and they stayed in my life until now. You may not engage with them for some time as you are miles apart living your busiest lives but when you do meet or communicate or just need their support they will always &lt;b&gt;stand by your side&lt;/b&gt;. You are picking up exactly from the place you were when you left in your relationships with friends: just as if all those months haven&amp;rsquo;t even passed. This quite incredible feeling returned just yesterday when my friends in 4 different countries were trying to&lt;b&gt; solve my life puzzle&lt;/b&gt; just as if it was their own. And I know that I would do the same for them at any moment &amp;ndash; just putting almost everything aside to be there for them when they need an&lt;b&gt; insight, support or advice. &lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Besides, your friends become expats in other countries too or move back home, and you end up having your own &lt;b&gt;personal&lt;/b&gt; &lt;b&gt;couch-surfing network&lt;/b&gt;. You can stay at their places and in turn show your home country or any country of your residence when they visit (it is extremely difficult to catch us at our home countries;) You discover your own location from a totally new perspective in your attempts to work as a tour guide and impress your guests.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;But here is a conundrum: when you are abroad you live through so much in &lt;b&gt;1 year&lt;/b&gt; that you it would take you &lt;b&gt;5-7 years&lt;/b&gt; on a scale of being at home. The approximate formula I have derived for myself. So your experiences and the surrounding culture influence your identity and then you &lt;b&gt;find yourself in a completely different place&lt;/b&gt; than your school and university friends. That&amp;rsquo;s incredibly confusing because it happens not due to the lack of effort towards your friendship from each side, on the contrary, you try your best to rekindle the bond you had back then - but it is more likely that external life events led to you growing apart.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;The other psychological challenge you have to learn to overcome: finally &lt;b&gt;saying good bye&lt;/b&gt; to friends you have become quite attached to over the course of your internship or master studies. After you have spent almost every day in their company during this time, the chapter is finished and not everyone is planning to stay: you will have your team scattered all over the world instead. Although the first time the realisation of it hits you the hardest, it is still quite difficult to prepare for it every time. And from what I&amp;rsquo;ve observed, people really struggle with good byes: some of them adopt &lt;b&gt;avoidance strategy&lt;/b&gt; and pretend nothing is happening, others &lt;b&gt;cry a lot&lt;/b&gt; and let frustration and sad feelings out.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Despite the challenges that come with creating and keeping your circle in different countries, these meaningful connections are totally &lt;b&gt;worth every effort&lt;/b&gt;. Coming from different cultures people enrich each other on so many levels and teach you &lt;b&gt;open-mindedness, acceptance and understanding&lt;/b&gt;. Moreover, you discover your own roots and culture from a lot of unexpected sides while sharing it with your friends. I can confidently say that amazing people you meet are one of the &lt;b&gt;most valuable assets&lt;/b&gt; that come from your experience abroad.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Do you have &lt;b&gt;friends&lt;/b&gt; living &lt;b&gt;in other countries&lt;/b&gt;? How do you deal with good byes when somebody is leaving for a faraway location? How do you &lt;b&gt;keep in touch&lt;/b&gt; to sustain friendship? Share &lt;b&gt;special tips&lt;/b&gt; from your experience below.&lt;/p&gt;</content:encoded>
			<link>https://expat-tales.ucoz.net/blessings-frustrations-of-an-expat</link>
			<dc:creator>The_Lady_Mary</dc:creator>
			<guid>https://expat-tales.ucoz.net/blessings-frustrations-of-an-expat</guid>
			<pubDate>Sun, 24 Jun 2018 14:22:13 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>When all roads lead to your suitcase or how green the grass is on the other side</title>
			<description>&lt;p&gt;&lt;!--IMG2--&gt;&lt;a href=&quot;https://expat-tales.ucoz.net/_bl/0/87362209.jpg&quot; class=&quot;ulightbox&quot; target=&quot;_blank&quot; title=&quot;Click to view in full size...&quot;&gt;&lt;img style=&quot;margin:0;padding:0;border:0;&quot; src=&quot;https://expat-tales.ucoz.net/_bl/0/s87362209.jpg&quot; align=&quot;&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;!--IMG2--&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Who did you want to be when you were a child? A cosmonaut, a singer, an actor, an artist? Has it come true in adult life? Kudos to you if you managed to hold on to your childhood dream at least remotely. For sure, I didn&amp;rsquo;t know that I would be a &lt;b&gt;marketer&lt;/b&gt;. Not only did I not have a clue about this word back then but I am pretty sure it didn&amp;rsquo;t exist in post-soviet Russian reality. However, I made a &lt;b&gt;huge promise&lt;/b&gt; to myself about my future profession &lt;b&gt;when I was 3&lt;/b&gt; and kept it.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;My only &lt;b&gt;vivid memory&lt;/b&gt; from that time is when my dad brought a sack of miscellaneous sweets from Poland from his business trip. Maybe the sack wasn&amp;rsquo;t as huge as I pictured it back then but to toddler me it seemed like Santa Claus sack. I...</description>
			<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;!--IMG2--&gt;&lt;a href=&quot;https://expat-tales.ucoz.net/_bl/0/87362209.jpg&quot; class=&quot;ulightbox&quot; target=&quot;_blank&quot; title=&quot;Click to view in full size...&quot;&gt;&lt;img style=&quot;margin:0;padding:0;border:0;&quot; src=&quot;https://expat-tales.ucoz.net/_bl/0/s87362209.jpg&quot; align=&quot;&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;!--IMG2--&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Who did you want to be when you were a child? A cosmonaut, a singer, an actor, an artist? Has it come true in adult life? Kudos to you if you managed to hold on to your childhood dream at least remotely. For sure, I didn&amp;rsquo;t know that I would be a &lt;b&gt;marketer&lt;/b&gt;. Not only did I not have a clue about this word back then but I am pretty sure it didn&amp;rsquo;t exist in post-soviet Russian reality. However, I made a &lt;b&gt;huge promise&lt;/b&gt; to myself about my future profession &lt;b&gt;when I was 3&lt;/b&gt; and kept it.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;My only &lt;b&gt;vivid memory&lt;/b&gt; from that time is when my dad brought a sack of miscellaneous sweets from Poland from his business trip. Maybe the sack wasn&amp;rsquo;t as huge as I pictured it back then but to toddler me it seemed like Santa Claus sack. I enjoyed trying these sweets more than Russian ones not because they tasted better but because they tasted like something unexplored from far away, &lt;b&gt;like a fairyland&lt;/b&gt; from a book my mom used to read to me. Then I clearly remember that I swore to myself: when I grow up I will be a &lt;b&gt;travelling to different countries&lt;/b&gt; in a fancy business suit for girls with a skirt and &lt;b&gt;connect different countries &amp;ldquo;as friends&amp;rdquo;.&lt;/b&gt; My &lt;b&gt;suitcase&lt;/b&gt; will be usually packed and I will be frequently on the go to other places just like my dad. Then it will be my turn to bring sweets to my family.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;So here I am, writing this text as I am watching the shadow of a plane growing on the ground up until the moment it is engulfed by the actual plane landing. My red &lt;b&gt;suitcase&lt;/b&gt; already has a rich history for its life and it feels weirdly more like my home than my actual home. I am a &lt;b&gt;marketer&lt;/b&gt;, a &lt;b&gt;communicator&lt;/b&gt; between offices in different countries, between a company and external world, between a company and its employees. The first brand ambassador and a &amp;ldquo;fan&amp;rdquo; trying to &lt;b&gt;connect everyone&lt;/b&gt; with a common message. My aim is to eliminate those &amp;ldquo;lost in translation&amp;rdquo; moments both in foreign and marketing languages and ultimately build a business&amp;rsquo;s &lt;b&gt;pool of &amp;ldquo;friends&amp;rdquo;.&lt;/b&gt; I did keep the initial promise just by doing what I learned I enjoy the most throughout my life.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;However, adult life clearly has made some corrections to my childhood promise: other countries are &lt;b&gt;not always a &amp;ldquo;fairyland&amp;rdquo;&lt;/b&gt; especially when you actually immigrate there and not just travel as a tourist but they are still too alluring and exciting not to &amp;ldquo;try&amp;rdquo; them like those childhood treats from abroad. I already lived &lt;b&gt;in 3 including my own country&lt;/b&gt; (Germany, the UK and Russia) and including between countries for a job (learn more about &quot;reverse culture shock&quot; after coming back to your homeland &lt;a href=&quot;http://expat-tales.ucoz.net/blog/reverse_culture_shock_how_your_own_culture_can_throw_you_off_balance/2018-04-11-3&quot;&gt;here&lt;/a&gt;): indeed, every destination has its own benefits and drawbacks. You just learn to take off your&lt;b&gt; rose-colored glasses&lt;/b&gt; more gracefully each time. And probably the only suit that I am wearing on a plane from my toddler imagination is in the word &lt;b&gt;&amp;ldquo;suitcase&amp;rdquo;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot; style=&quot;font-family:Wingdings&quot;&gt;J&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Grass is not necessarily greener on the other side of the fence, if you ask me, but it is definitely &lt;b&gt;completely different&lt;/b&gt; grass and the fact it is not greener shouldn&amp;rsquo;t get in your way of experiencing it yourself. Currently I am looking for new opportunities in my profession and have only vague idea in which country I may end up in a few months. And &lt;b&gt;this moment&lt;/b&gt; when you haven&amp;rsquo;t made a definite life-altering choice among yet is &lt;b&gt;magical&lt;/b&gt; on its own. It seems like the world is abundant with choices to be made and this intoxicating feeling of freedom is giving you necessary &amp;ldquo;wings&amp;rdquo; to achieve the impossible against all odds.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;It goes without saying that I am really looking forward to settle down somewhere and put down my roots for a long-term period of time and I am really excited to build my own corner that I will be able to call your &lt;b&gt;&amp;ldquo;home, sweet, home&amp;rdquo;.&lt;/b&gt; However, I want to make sure I enjoy this unique moment in time and space when you are at a fork in the road just before the point of no return of my next milestone in life.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Don&amp;rsquo;t miss out on the opportunities in life because the &lt;b&gt;comfort zone&lt;/b&gt; is holding you back and I promise you, you will get to the point when &lt;b&gt;being out of your comfort&lt;/b&gt; &lt;strong&gt;zone&lt;/strong&gt; will become your new favourite comfort zone and it is the formula of your personal development and professional growth. And sometimes staying true to your inner child means being connected to &lt;b&gt;your real self now&lt;/b&gt; and following &lt;b&gt;the path in life&lt;/b&gt; that the universe has prepared for you.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Do you remember any of your &lt;strong&gt;childhood dreams&lt;/strong&gt;? When was the last time you stepped out of your &lt;strong&gt;comfort zone&lt;/strong&gt;? How did it feel eventually?&lt;/p&gt;</content:encoded>
			<link>https://expat-tales.ucoz.net/blog/when_all_the_roads_lead_to_your_suitcase_or_is_the_grass_actually_greener_out_there/2018-06-08-7</link>
			<dc:creator>The_Lady_Mary</dc:creator>
			<guid>https://expat-tales.ucoz.net/blog/when_all_the_roads_lead_to_your_suitcase_or_is_the_grass_actually_greener_out_there/2018-06-08-7</guid>
			<pubDate>Fri, 08 Jun 2018 08:27:50 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>«Reverse culture shock”: how your own culture can throw you off balance</title>
			<description>&lt;p&gt;&lt;!--IMG2--&gt;&lt;a href=&quot;https://expat-tales.ucoz.net/_bl/0/05484632.jpg&quot; class=&quot;ulightbox&quot; target=&quot;_blank&quot; title=&quot;Click to view in full size...&quot;&gt;&lt;img style=&quot;margin:0;padding:0;border:0;&quot; src=&quot;https://expat-tales.ucoz.net/_bl/0/s05484632.jpg&quot; align=&quot;&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;!--IMG2--&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Probably, most of you have heard of the &lt;b&gt;&lt;i&gt;&amp;ldquo;culture shock&amp;ldquo;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; phenomenon when people endure immense stress adapting to traditions of another culture. However, today I am going to tell you about the opposite effect &amp;ndash; &lt;b&gt;&lt;i&gt;&amp;ldquo;reverse culture shock&amp;ldquo; &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;when it is difficult to integrate into the life of your home country after a long time of being abroad. I hadn&amp;rsquo;t heard of this concept before I had to experience it myself &amp;ndash; already twice: after my time in Germany and England. I have to say that each time it doesn&amp;rsquo;t get easier, but, on the contrary, it gets only worse. You actually develop some kind of resistance to &amp;ldquo;culture shock&amp;rdquo; but reverse culture shock overwhelms you times more: not only have you ch...</description>
			<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;!--IMG2--&gt;&lt;a href=&quot;https://expat-tales.ucoz.net/_bl/0/05484632.jpg&quot; class=&quot;ulightbox&quot; target=&quot;_blank&quot; title=&quot;Click to view in full size...&quot;&gt;&lt;img style=&quot;margin:0;padding:0;border:0;&quot; src=&quot;https://expat-tales.ucoz.net/_bl/0/s05484632.jpg&quot; align=&quot;&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;!--IMG2--&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Probably, most of you have heard of the &lt;b&gt;&lt;i&gt;&amp;ldquo;culture shock&amp;ldquo;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; phenomenon when people endure immense stress adapting to traditions of another culture. However, today I am going to tell you about the opposite effect &amp;ndash; &lt;b&gt;&lt;i&gt;&amp;ldquo;reverse culture shock&amp;ldquo; &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;when it is difficult to integrate into the life of your home country after a long time of being abroad. I hadn&amp;rsquo;t heard of this concept before I had to experience it myself &amp;ndash; already twice: after my time in Germany and England. I have to say that each time it doesn&amp;rsquo;t get easier, but, on the contrary, it gets only worse. You actually develop some kind of resistance to &amp;ldquo;culture shock&amp;rdquo; but reverse culture shock overwhelms you times more: not only have you changed over the course of time abroad so that your own family doesn&amp;rsquo;t recognize you but you are also morally unprepared for the changes in your home environment that happened while you were away.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;The most interesting part is that at first &lt;b&gt;&lt;i&gt;routine insignificant details&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; drive you mad.&amp;nbsp; After Germany I couldn&amp;rsquo;t get used to the transport not coming on time. I got really irritated when I couldn&amp;rsquo;t plan my time by minutes from the moment I leave home. After England I had to deal with &lt;b&gt;&lt;i&gt;chaotic queues&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; not formed in a straight line. People appearing from all possible sides caused panic attacks for some time. English people have a thing about queues and sometimes it seemed to me that they form a queue for the purpose of a queue and not for something at the end of it. How surprised I was when &amp;ldquo;a thing about queues&amp;rdquo; became a part of me.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;I will list the aspects that caused the most difficulties during &amp;ldquo;reverse culture shock&amp;rdquo; after England because they are still fresh in my memory:&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp; &lt;strong&gt;&lt;em&gt;&amp;nbsp; 1&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;. &lt;strong&gt;&lt;em&gt;P&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;oliteness&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; of English people&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; and their inclination to apologize even when the&amp;nbsp; smallest&amp;nbsp;inconvenience happens doesn&amp;rsquo;t go well with Russian reality.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Once I opened a door and almost knocked a painter off his ladder. I started to apologize but he said that he put the ladder here intentionally and I shouldn&amp;rsquo;t apologize as I couldn&amp;rsquo;t see anything behind the door. How could I object that? There is no reason behind politeness in England &amp;ndash; just established&amp;nbsp;manners. I guess he waited to be told off for putting the ladder here &amp;ndash; that would be more common in Russia.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;As for &lt;b&gt;&lt;i&gt;business correspondence&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;, I noticed that my writing is too filled with polite words and it looks quite pompous compared to straightforwardness of my Russian colleagues. You have to beat around the bush in British correspondence before you ask somebody to do a task. &amp;ldquo;Too much ado about nothing&amp;rdquo;, you say? This British technique of writing emails helped me to establish relationships with the British team of marketers that went extra mile to help me in stressful situations. In Russia I had adapt letters to a completely different style to be effective in &lt;b&gt;&lt;i&gt;professional communication&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp; &lt;strong&gt;&lt;em&gt;&amp;nbsp; 2.&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;&lt;em&gt;Traditions of greetings and goodbyes&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; in Russia turned out to be a total surprise for me, that is putting it mildly.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;I didn&amp;rsquo;t expect culture shock in this sphere as:&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;a) I grew up in this environment and it should have been a part of socialization.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;b) Our culture is closer to European and we are not expected to bow as, for example, in Japan.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;c) My communication was mostly informal so I was not expected to curtsy in front of the Queen .&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;However, when I tried to shake hands when meeting a man or hug people after pleasant time together at a party as I have been doing it for the last 5 years, it caused the same reaction as if a French tried to kiss &lt;b&gt;&lt;i&gt;4 times&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; a Japanese person, God forbid, the Queen (you cannot approach her closer that 3 meters away). Bewildered by these moments, I understood that my main &lt;b&gt;&lt;i&gt;active socialization&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; happened outside of my country and I absorbed &lt;b&gt;&lt;i&gt;major social norms&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; being in the international environment. (You can read more on this topic in &lt;a href=&quot;http://expat-tales.ucoz.net/pervaya-rabota-za-granizey&quot;&gt;my previous post&lt;/a&gt;).&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; 3.&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; While living abroad for a long time, you start to forget a lot of Russian words. This phenomen is called &lt;b&gt;&lt;i&gt;&amp;ldquo;language attrition&amp;rdquo;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; or &lt;b&gt;&lt;i&gt;&amp;ldquo;partial loss of control over a native language by a speaker&amp;rdquo;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;This phenomenon doesn&apos;t depend on the native environment but it definitely multiplies the effect of reverse culture shock. You just forget trivial words in Russian and ,not being able to find the answer in hidden corners of your brain, try to explain it in any other language, then with other words (as in the board game &amp;ldquo;Alias&amp;ldquo; when you cannot use words of the same root) and then just with gestures&amp;nbsp; This is exactly how I tried to find a &lt;b&gt;&lt;i&gt;tape measure&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; at work which made my colleagues laugh quite hard.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;I developed my own proved psychological techniques that help to overcome reverse culture shock. I will share them in one of my following&amp;nbsp;posts.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;To which &lt;b&gt;&lt;i&gt;aspects of Russian reality&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; was it harder for you to get used to after being some time abroad? Have you experienced &lt;b&gt;&lt;i&gt;reverse culture shock&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; yourself?&lt;/p&gt;</content:encoded>
			<link>https://expat-tales.ucoz.net/blog/reverse_culture_shock_how_your_own_culture_can_throw_you_off_balance/2018-04-11-3</link>
			<dc:creator>The_Lady_Mary</dc:creator>
			<guid>https://expat-tales.ucoz.net/blog/reverse_culture_shock_how_your_own_culture_can_throw_you_off_balance/2018-04-11-3</guid>
			<pubDate>Wed, 11 Apr 2018 16:42:40 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>“Обратный культурный шок”: как cвоя же культура может выбить тебя из колеи</title>
			<description>&lt;p&gt;&lt;!--IMG2--&gt;&lt;a href=&quot;https://expat-tales.ucoz.net/_bl/0/39307451.jpg&quot; class=&quot;ulightbox&quot; target=&quot;_blank&quot; title=&quot;Click to view in full size...&quot;&gt;&lt;img style=&quot;margin:0;padding:0;border:0;&quot; src=&quot;https://expat-tales.ucoz.net/_bl/0/s39307451.jpg&quot; align=&quot;&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;!--IMG2--&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;https://hostingkartinok.com/show-image.php?id=aca1a5fe7dedabed6ef8b2fc97adf6c9&quot; /&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Наверное, большинство из вас слышало о таком феномене, как &lt;b&gt;&lt;i&gt;&amp;ldquo;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;культурный шок&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&amp;rdquo;,&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; когда люди испытывают сильный стресс при адаптации к традициям другой культуры. Однако сегодня я вам расскажу о противоположном эффекте &amp;ndash; &lt;b&gt;&lt;i&gt;&amp;ldquo;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;обратном культурном шоке&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&amp;rdquo;, когда тебе трудно интегрироваться в жизнь в родной стране после продолжительного пребывания за границей. Я не знала об этом явлении, пока не испытала его на себе, уже дважды: после жизни в Германии и Англии. Должна сказать, что с каждым разом легче не становится, а, наверное, даже наоборот. Если к культурному шоку у тебя вырабатывается ...</description>
			<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;!--IMG2--&gt;&lt;a href=&quot;https://expat-tales.ucoz.net/_bl/0/39307451.jpg&quot; class=&quot;ulightbox&quot; target=&quot;_blank&quot; title=&quot;Click to view in full size...&quot;&gt;&lt;img style=&quot;margin:0;padding:0;border:0;&quot; src=&quot;https://expat-tales.ucoz.net/_bl/0/s39307451.jpg&quot; align=&quot;&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;!--IMG2--&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;https://hostingkartinok.com/show-image.php?id=aca1a5fe7dedabed6ef8b2fc97adf6c9&quot; /&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Наверное, большинство из вас слышало о таком феномене, как &lt;b&gt;&lt;i&gt;&amp;ldquo;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;культурный шок&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&amp;rdquo;,&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; когда люди испытывают сильный стресс при адаптации к традициям другой культуры. Однако сегодня я вам расскажу о противоположном эффекте &amp;ndash; &lt;b&gt;&lt;i&gt;&amp;ldquo;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;обратном культурном шоке&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&amp;rdquo;, когда тебе трудно интегрироваться в жизнь в родной стране после продолжительного пребывания за границей. Я не знала об этом явлении, пока не испытала его на себе, уже дважды: после жизни в Германии и Англии. Должна сказать, что с каждым разом легче не становится, а, наверное, даже наоборот. Если к культурному шоку у тебя вырабатывается иммунитет, то тут тебя &amp;ldquo; накрывает&amp;rdquo; вдвойне: мало того, что ты изменился за все это время так, что тебя иногда не узнает даже семья, так ты еще морально не готов к изменениям, которые произошли в родной среде, пока тебя не было.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Самое интересное, что тебя поначалу сводят с ума&amp;nbsp;именно&amp;nbsp;&lt;b&gt;&lt;i&gt;рутинные мелочи.&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; После Германии больше всего я не могла привыкнуть к тому, что &lt;b&gt;&lt;i&gt;общественный транспорт не приходит по расписанию&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;. Меня жутко раздражало, что я не могу спланировать свое время по минутам, начиная с выхода из дома. После Англии это были &lt;b&gt;&lt;i&gt;хаотичные очереди&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; не в четкую идеальную линию. Люди, появляющиеся из ниоткуда слева, справа и по диагонали в России вызывали у меня первое время панические атаки. &amp;nbsp;У англичан &amp;ldquo;пунктик&amp;rdquo; насчет очередей, иногда мне казалось, что они строят ровную очередь только ради очереди, а не за тем, что в конце нее&lt;span lang=&quot;EN-US&quot; style=&quot;font-family:Wingdings&quot;&gt;J&lt;/span&gt; Я всегда над этим посмеивалась, но каково было мое удивление, когда &amp;ldquo;этот пунктик&amp;rdquo; стал частью меня.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Перечислю те &lt;b&gt;&lt;i&gt;аспекты&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;, которые вызвали больше всего трудностей в моей &amp;ldquo;обратной адаптации&amp;rdquo; после Англии, потому как это еще очень свежо в моей памяти:&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;ol&gt;
 &lt;li&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Чрезмерная вежливость англичан&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; и тенденция извиняться, даже если тебя толкнули или тебе наступили на ногу,&amp;nbsp;явно плохо сочетается с российской реальностью.&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;

&lt;p&gt;Как-то я открыла дверь и чуть не столкнула с лестницы маляра, который красил потолок. Я принялась извиняться, что его чуть не покалечила, на что он ответил, что это ОН намеренно поставил лестницу здесь и зачем мне вообще извиняться, я же за дверью ничего не могла видеть. Ну вот как с этим поспорить? В Англии нет рациональности в вежливости, просто так принято. Скорее всего, он ждал, что его обругают за то, что он вообще здесь стоит, ведь это было бы как-то привычнее.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;В &lt;b&gt;&lt;i&gt;рабочей переписке&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; я тоже заметила, что мой текст слишком наполнен вежливыми словечками, и даже смотрится как-то немного комично-напыщенно в сравнении с прямолинейностью и четкостью моих коллег. В английских email ты должен ходить вокруг да около прежде, чем кого-то попросишь выполнить задачу. Лишние движения пальцами, скажете вы? Техника написания британских писем очень помогла мне в установлении отношений с маркетологами из английской команды, которые &amp;ldquo;прошли лишнюю милю&amp;rdquo; (от англ.&amp;rdquo;to go extra mile&amp;rdquo; &amp;ndash; &amp;ldquo;приложить дополнительные усилия&amp;rdquo;) для помощи мне в особо стрессовых ситуациях. В России надо было учиться адаптировать письма под другой стиль, чтобы это работало лучше при &lt;b&gt;&lt;i&gt;коммуникации&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;

&lt;p style=&quot;margin-left:18.0pt&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;ol start=&quot;2&quot;&gt;
 &lt;li&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Традиции приветствий и прощаний в России&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; вызвали у меня, мягко говоря, удивление.&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;

&lt;p style=&quot;margin-left:18.0pt&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Все-таки я не ожидала культурного шока именно в этой сфере, так как:&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;а) Я выросла здесь и это должно было быть частью усвоения социальных норм.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;б) Наша культура ближе к европейской, и поклонов, как в Японии, от нас не ждут.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;в) Общение было неформальным, так что реверансов королеве Англии от меня тоже не ждали&lt;span lang=&quot;EN-US&quot; style=&quot;font-family:Wingdings&quot;&gt;J&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Тем не менее, когда я пыталась подавать руку для рукопожатия при знакомстве с мужчинами или тянулась обнять людей после приятного общения на вечеринке при прощании, как и последние 5 лет, то это почему-то вызывало примерно ту же реакцию, если бы я по-французски пыталась &lt;b&gt;&lt;i&gt;четыре раза&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (!) поцеловать японца или, не дай Бог, королеву (к ней в принципе нельзя приближаться ближе, чем на 3 метра). Интересно, но вот тут, слегка ошарашенная этими моментами, я поняла, что моя &lt;b&gt;&lt;i&gt;основная активная социализация&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; происходила не в своей стране, поэтому и &lt;b&gt;&lt;i&gt;усвоение ее основных норм&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; произошло очень интернационально. (Об этом более подробно можно прочитать в &lt;a href=&quot;http://expat-tales.ucoz.net/pervaya-rabota-za-granizey&quot;&gt;моем предыдущем посте&lt;/a&gt;).&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;ol start=&quot;3&quot;&gt;
 &lt;li&gt;Проживая долгое время в другой языковой среде, ты начинаешь забывать многие слова на русском. Это явления называется &lt;a href=&quot;http://cetext.ru/obrazovatelenaya-programma-teoriya-i-istoriya-yazika-i-yaziki.html?page=4&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;языковая аттриция&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/a&gt; или &amp;ldquo;частичная &lt;b&gt;&lt;i&gt;утрата&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; говорящим &lt;b&gt;&lt;i&gt;контроля над родным языком&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&amp;rdquo;.&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Это явление не зависит от родной среды, но точно увеличивает эффект &amp;ldquo;обратного культурного шока.&amp;rdquo; Ты забываешь отдельные обыденные слова на русском, и, не найдя ответа в потайных уголках памяти своего головного мозга, пытаешься сказать на любом другом языке, далее тщетно объяснить его другими словами (как в игре Alias &amp;ndash; без однокоренных слов, только не потому что нельзя, а потому что не помнишь), а потом в ход идут жесты&lt;span style=&quot;font-family:Wingdings&quot;&gt;J&lt;/span&gt; Именно так я пыталась найти на работе&lt;b&gt;&lt;i&gt; сантиметр&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;, чем развеселила коллег и начала настольную игру раньше вечера пятницы.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Я выработала свои проверенные психологические техники, которые помогают справляться с &lt;b&gt;&lt;i&gt;&amp;ldquo;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;обратным культурным шоком&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&amp;rdquo;.&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; О них я расскажу в следующем посте.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;К каким&lt;b&gt;&lt;i&gt; российским реалиям&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; вам тяжело было привыкнуть по возвращении на родину после поездок в другие страны? Испытывали ли &lt;b&gt;&lt;i&gt;&amp;ldquo;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;обратный культурного шок&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&amp;rdquo;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; на себе?&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</content:encoded>
			<link>https://expat-tales.ucoz.net/obratniy-kulturnyi-shock</link>
			<dc:creator>The_Lady_Mary</dc:creator>
			<guid>https://expat-tales.ucoz.net/obratniy-kulturnyi-shock</guid>
			<pubDate>Sun, 21 Jan 2018 17:36:02 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>My first job abroad: circumvention and awkward occurrences</title>
			<description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://imgbb.com/&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;germany_travel_small&quot; border=&quot;0&quot; src=&quot;https://image.ibb.co/cM56Mw/germany_travel_small.jpg&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Thank you, Facebook, for nostalgia: this morning I got a reminder about &lt;b&gt;my first working da&lt;/b&gt;y 5 years ago on my first full-time job from 9 to 6 (I had only internships or part-time projects before that). Intitiation into my adulthood took place far away from my home &amp;ndash; in Germany. I worked at the online dictionary for 25 languages as a content-marketer in a fully international team at the centre of atmospheric Hamburg.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Looking back now, I understand that a lot of my first times of adulthood happened to me when I was abroad. It is no surprise here as I have worked and studied in &lt;b&gt;3 countries &lt;/b&gt;(Germany, Russia, Britain), &lt;b&gt;5 cities&lt;/b&gt; over the last &lt;b&gt;5 years &lt;/b&gt;and I cannot even count how many places of accommodation I changed. I started living separately from my parents a little bit earlier during ...</description>
			<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://imgbb.com/&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;germany_travel_small&quot; border=&quot;0&quot; src=&quot;https://image.ibb.co/cM56Mw/germany_travel_small.jpg&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Thank you, Facebook, for nostalgia: this morning I got a reminder about &lt;b&gt;my first working da&lt;/b&gt;y 5 years ago on my first full-time job from 9 to 6 (I had only internships or part-time projects before that). Intitiation into my adulthood took place far away from my home &amp;ndash; in Germany. I worked at the online dictionary for 25 languages as a content-marketer in a fully international team at the centre of atmospheric Hamburg.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Looking back now, I understand that a lot of my first times of adulthood happened to me when I was abroad. It is no surprise here as I have worked and studied in &lt;b&gt;3 countries &lt;/b&gt;(Germany, Russia, Britain), &lt;b&gt;5 cities&lt;/b&gt; over the last &lt;b&gt;5 years &lt;/b&gt;and I cannot even count how many places of accommodation I changed. I started living separately from my parents a little bit earlier during my summer volunteer internship for a couple of months &amp;ndash; also in Hamburg. I even got my first experience of &lt;b&gt;living in student halls&lt;/b&gt; only after my student years in Russia.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;It is uncommon but I managed to &lt;b&gt;overcome &lt;/b&gt;German&lt;b&gt; bureaucracy&lt;/b&gt;: I got cheap student accommodation at the halls although I already worked at that time. To be honest, I derogated from the rules out of unawareness and not intentionally: they didn&apos;t check the documents and kicked me out only when it was time to prolong my contract after a few months. I think I was quite lucky but I definitely don&apos;t recommend to make a mischief on purpose: Germany is not the country where you will get away with it. I still consider my most malicious crime a one-stop ride with my friends without a ticket to a train station in Berlin. The level of adrenaline was probably the same we would have robbing a bank:)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Basically, lifestyle and mindset of Western Europe sets you up for &lt;b&gt;independency&lt;/b&gt;. My first job I found through the international student organization AIESEC, a member of which I was back then. We also received interns and employees but we bent over backwards to find free accommodation for everyone coming due to our southern hospitality traditions. A lot of students just offered a place without having enough space or conditions for it. You find your own pace to live in Germany, especially if you earn at least some money &amp;ndash; I contacted student halls and arranged everything myself.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;One of the biggest challenges I had to come across was &lt;b&gt;management of my household&lt;/b&gt; and, in particular, doing laundry. I remember a comic culmination of my initial attempts of adulting when I started doing laundry in a washing machine with long German words as regimes on it. I barely spoke the language back then. Something went wrong in the process and my clothes were just stuck in there &amp;ndash; the machine broke down and refused to be opened. I had to wait for an eternity until somebody came in and helped me to call the service where nobody spoke a word of English. It is hilarious that I had no clothes to wear because I didn&amp;rsquo;t know the language enough to solve the situation but I was on the verge of bursting into tears out of desperation at that moment:)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;I acquired necessary &lt;b&gt;social skills&lt;/b&gt; there as well when meeting lots and lots of people of different nationalities simultaneously. It is quite a challenge for an introvert but enjoyment from communication with representatives of different cultures outweighed everything. I had so much socialization that I had to come back at home at 4 a.m. and sometimes even after 8 a.m. after clubbing on Reeperbahn and a visit to Fischmarkt &amp;ndash; a classic route for Hamburg.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://ibb.co/dWTHTb&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;sunset_3077061_1920&quot; border=&quot;0&quot; src=&quot;https://preview.ibb.co/jvYj8b/sunset_3077061_1920.jpg&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;The most vivid memory I have from that time is a party in the middle of a forest out of the city. You are not allowed to make any noise in Germany after 9, even shower, that is why organizing a party in the middle of nowhere seemed like a great idea. We left the party at 4 a.m. and saw a deer prancing towards us. I didn&amp;rsquo;t drink that night so it is not something you would think of:)&amp;nbsp;I have never seen a deer even at the zoo let alone in the wild. However, the &lt;b&gt;main adventure &lt;/b&gt;started when I came home and understood that I left my key inside and my neighbors were asleep. I had to find a place to sleep at my drunk friends&amp;rsquo; house on the other side of the city.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Having acquired communication skills abroad, I had to deal with some communication difficulties in my own country, but I will continue on this topic in &lt;a href=&quot;http://expat-tales.ucoz.net/blog/reverse_culture_shock_how_your_own_culture_can_throw_you_off_balance/2018-04-11-3&quot;&gt;the next post&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;When did you go &lt;b&gt;abroad&lt;/b&gt; without parents the first time? What were the &lt;b&gt;main difficulties&lt;/b&gt; you came across on your way? Which &lt;b&gt;adventures&lt;/b&gt; were waiting for you there?&lt;/p&gt;</content:encoded>
			<link>https://expat-tales.ucoz.net/blog/my_first_job_abroad_circumvention_and_awkward_occurrences/2018-01-21-10</link>
			<dc:creator>The_Lady_Mary</dc:creator>
			<guid>https://expat-tales.ucoz.net/blog/my_first_job_abroad_circumvention_and_awkward_occurrences/2018-01-21-10</guid>
			<pubDate>Sun, 21 Jan 2018 13:17:27 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Первая работа за границей: как я обошла немецкие правила и как попадала в казусы</title>
			<description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://imgbb.com/&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;germany_travel_small&quot; border=&quot;0&quot; src=&quot;https://image.ibb.co/cM56Mw/germany_travel_small.jpg&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Спасибо Facebook за ностальгию: утром я получила напоминание о том, что 5 лет назад был мой &lt;em&gt;&lt;strong&gt;первый рабочий день&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; на первой полноценной работе с 9 до 6 в моей жизни (до этого были либо временные стажировки, либо неполные рабочие дни). Посвящение во взрослую рабочую жизнь у меня происходило далеко от дома -&amp;nbsp; в Германии. Я работала в онлайн-словаре для 25 языков контент-маркетологом в полностью&amp;nbsp;интернациональной команде в&amp;nbsp;центре атмосферного Гамбурга.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Оглядываясь назад, я понимаю, что многие первые разы самостоятельной взрослой жизни у меня случались за границей. Неудивительно, так как за эти 5 лет я успела поработать и поучиться в&lt;strong&gt;&lt;em&gt; 3 странах&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; (Германия, Россия, Великобритания), &lt;em&gt;&lt;strong&gt;5 городах,&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; а сколько я сменила мест жительства внутри...</description>
			<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://imgbb.com/&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;germany_travel_small&quot; border=&quot;0&quot; src=&quot;https://image.ibb.co/cM56Mw/germany_travel_small.jpg&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Спасибо Facebook за ностальгию: утром я получила напоминание о том, что 5 лет назад был мой &lt;em&gt;&lt;strong&gt;первый рабочий день&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; на первой полноценной работе с 9 до 6 в моей жизни (до этого были либо временные стажировки, либо неполные рабочие дни). Посвящение во взрослую рабочую жизнь у меня происходило далеко от дома -&amp;nbsp; в Германии. Я работала в онлайн-словаре для 25 языков контент-маркетологом в полностью&amp;nbsp;интернациональной команде в&amp;nbsp;центре атмосферного Гамбурга.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Оглядываясь назад, я понимаю, что многие первые разы самостоятельной взрослой жизни у меня случались за границей. Неудивительно, так как за эти 5 лет я успела поработать и поучиться в&lt;strong&gt;&lt;em&gt; 3 странах&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; (Германия, Россия, Великобритания), &lt;em&gt;&lt;strong&gt;5 городах,&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; а сколько я сменила мест жительства внутри них, я даже не берусь считать. Начала я жить одна отдельно от родителей немного раньше на летней волонтерской стажировке на пару месяцев в том же Гамбурге. Даже свой &lt;em&gt;&lt;strong&gt;первый опыт проживания в общежитии&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; я получила не в студенческие годы в России, а уже после них.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Странно, но мне сразу &lt;strong&gt;&lt;em&gt;получилось перехитрить немцев&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; и обойти их бюрократию: мне предоставили дешевое общежитие как студенту, хотя я уже в то время работала. Честно говоря, удалось отступить от правил не намеренно, а от их незнания: они не проверяли документы, и уже спохватились и выселили меня после нескольких месяцев, когда надо было продлять срок договора. Я думаю, мне повезло, и в Германии такие дела настоятельно не советую пробовать&lt;span lang=&quot;EN-US&quot; style=&quot;font-family:Wingdings&quot;&gt;J&lt;/span&gt; Если хочется пошалить, то можно все списать на твою неосведомленность, но это не та страна, где отступление от правил всегда сходит с рук. До сих пор самым страшным преступлением всей своей жизни я считаю, когда мы с друзьями проехали без билета одну остановку до вокзала в Берлине. Уровень адреналина был такой, будто мы грабили банк&lt;span lang=&quot;EN-US&quot; style=&quot;font-family:Wingdings&quot;&gt;J&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;В принципе, уклад жизни и менталитет людей &amp;nbsp;Западной Европы тебя сразу настраивает на &lt;strong&gt;&lt;em&gt;самостоятельность&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;. Свою первую работу я нашла через международную студенческую организацию AIESEC, членом которой я сама была еще в России. Мы также принимали стажеров и работников из разных стран, но в силу нашей культуры и традиций южного гостеприимства мы из кожи вон лезли, чтобы найти бесплатное жилье иностранцам. Многие ребята просто давали пожить у себя, даже не имея достаточно условий для этого. В Германии же свое жилье ты ищешь сам, тем более, если&amp;nbsp;получаешь хоть какую зарплату - и с общежитием я переписывалась и договаривалась еще из России сама.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Одной из самых первых больших трудностей, с которыми мне пришлось столкнуться поначалу &amp;ndash; это &lt;em&gt;&lt;strong&gt;ведение своего хозяйства&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;, и, в частности, отдельная стирка своих вещей. Я помню комичную кульминацию всех моих стартовых попыток adulting (как сейчас модно говорить &amp;ldquo;быть взрослым&amp;rdquo;), когда я пыталась постирать вещи в стиральной машинке с длиннющими немецкими словами в качестве режимов. &amp;nbsp;Тогда я еще почти не говорила на языке. Что-то пошло не так, и там застряли практически все мои вещи &amp;ndash; машинка поломалась и просто отказывалась открываться. Пришлось ждать вечность, когда кто-то зайдет и поможет мне позвонить в службу поддержки, где ни слова не говорят по-английски. Сейчас вспоминать смешно, что от незнания языка я чуть не осталась совсем без одежды, а в тот момент слезы наворачивались от отчаяния&lt;span lang=&quot;EN-US&quot; style=&quot;font-family:Wingdings&quot;&gt;J&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Также я думаю, что нужные &lt;em&gt;&lt;strong&gt;навыки социализации&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; я получила там же: во время знакомств с огромным количеством людей разных национальностей одновременно. То еще испытание для интроверта, но удовольствие от общения с разными культурами перевешивало все. Социализации было столько, что часто приходилось возвращаться домой в 4 часа утра, а то и вообще в 8 после клубов на Reeperbahn и рыбного рынка Fischmarkt с утра &amp;ndash; классический маршрут для Гамбурга.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://ibb.co/dWTHTb&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;sunset_3077061_1920&quot; border=&quot;0&quot; src=&quot;https://preview.ibb.co/jvYj8b/sunset_3077061_1920.jpg&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Больше всего мне врезалась в память вечеринка&lt;strong&gt;&lt;em&gt;,&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; которая была в доме посреди леса за городом. В Германии нельзя шуметь после 9, даже принимать душ, поэтому большую вечеринку можно проводить только в глуши. Мы ушли с нее часа в четыре утра и увидели скачущего нам навстречу оленя. Я не пила в тот вечер, так что это не то, что вы подумали&lt;span lang=&quot;EN-US&quot; style=&quot;font-family:Wingdings&quot;&gt;J&lt;/span&gt; Я никогда до этого не видела оленя даже в зоопарке, а тем более - в дикой природе после тусовки. Однако &lt;strong&gt;&lt;em&gt;главное приключение &lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;началось, когда я пришла домой и поняла, что оставила свой ключ внутри, а соседи спали. Пришлось искать себе ночлег у пьяных друзей с вечеринки на другом конце города.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Приобретя разнообразные навыки общения в других странах, мне пришлось столкнуться с некоторыми &lt;em&gt;&lt;strong&gt;трудностями общения&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; в России, но об этом в следующем посте.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;em&gt;Когда вы первый раз сами поехали &lt;strong&gt;за границу &lt;/strong&gt;без родителей? Какие &lt;strong&gt;главные трудности&lt;/strong&gt; были на вашем пути? Какие &lt;strong&gt;приключения&lt;/strong&gt; вас ждали?&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</content:encoded>
			<link>https://expat-tales.ucoz.net/pervaya-rabota-za-granizey</link>
			<dc:creator>The_Lady_Mary</dc:creator>
			<guid>https://expat-tales.ucoz.net/pervaya-rabota-za-granizey</guid>
			<pubDate>Sun, 21 Jan 2018 09:56:32 GMT</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>